Bhagavad-Gita (Chapter 5)


Krishna and Arjuna

Krishna and Arjuna on the battlefield at Kurukshetra



Bhagavad-Gita, chapter 5
"Of Religion by Renouncing Fruit of Works"
Translated by Sir Edwin Arnold (1885)


Arjuna.  Yet, Krishna at the one time thou dost laud
Surcease of works, and, at another time,
Service through work. Of these twain plainly tell
Which is the better way?

Krishna.  To cease from works
Is well, and to do works in holiness
Is well; and both conduct to bliss supreme;
But of these twain the better way is his
Who working piously refraineth not.
That is the true Renouncer, firm and fixed,
Who- seeking nought, rejecting nought- dwells proof
Against the "opposites." O valiant Prince!
In doing, such breaks lightly from all deed:
'Tis the new scholar talks as they were two,
This Sankhya and this Yoga: wise men know
Who husbands one plucks golden fruit of both!
The region of high rest which Sankhyans reach
Yogins attain. Who sees these twain as one
Sees with clear eyes! Yet such abstraction, Chief!
Is hard to win without much holiness.
Whoso is fixed in holiness, self-ruled,
Pure-hearted, lord of senses and of self,
Lost in the common life of all which lives-
A "Yogayukt"- he is a Saint who wends
Straightway to Brahm. Such an one is not touched
By taint of deeds. "Nought of myself I do!"
Thus will he think- who holds the truth of truths-
In seeing, hearing, touching, smelling; when
He eats, or goes, or breathes; slumbers or talks,
Holds fast or loosens, opes his eyes or shuts;
Always assured "This is the sense-world plays
With senses." He that acts in thought of Brahm,
Detaching end from act, with act content,
The world of sense can no more stain his soul
Than waters mar th' enamelled lotus-leaf.
With life, with heart, with mind,- nay, with the help
Of all five senses- letting selfhood go-
Yogins toil ever towards their souls' release.
Such votaries, renouncing fruit of deeds,
Gain endless peace: the unvowed, the passion-bound,
Seeking a fruit from works, are fastened down.
The embodied sage, withdrawn within his soul,
At every act sits godlike in "the town
Which hath nine gateways," neither doing aught
Nor causing any deed. This world's Lord makes
Neither the work, nor passion for the work,
Nor lust for fruit of work; the man's own self
Pushes to these! The Master of this World
Takes on himself the good or evil deeds
Of no man- dwelling beyond! Mankind errs here
By folly, darkening knowledge. But, for whom
That darkness of the soul is chased by light,
Splendid and clear shines manifest the Truth
As if a Sun of Wisdom sprang to shed
Its beams of dawn. Him meditating still,
Him seeking, with Him blended, stayed on Him,
The souls illuminated take that road
Which hath no turning back- their sins flung off,
By strength of faith. [Who will may have this Light;
Who hath it sees.] To him who wisely sees,
The Brahman with his scrolls and sanctities,
The cow, the elephant, the unclean dog,
The Outcast gorging dog's meat, are all one.

The world is overcome- aye! even here!
By such as fix their faith on Unity.
The sinless Brahma dwells in Unity,
And they in Brahma. Be not over-glad
Attaining joy, and be not over-sad
Encountering grief, but, stayed on Brahma, still
Constant let each abide! The sage whose soul
Holds off from outer contacts, in himself
Finds bliss; to Brahma joined by piety,
His spirit tastes eternal peace. The joys
Springing from sense-life are but quickening wombs
Which breed sure griefs: those joys begin and end!
The wise mind takes no pleasure, Kunti's Son!
In such as those! But if a man shall learn,
Even while he lives and bears his body's chain,
To master lust and anger, he is blest!
He is the Yukta; he hath happiness,
Contentment, light, within: his life is merged
In Brahma's life; he doth Nirvana touch!
Thus go the Rishis unto rest, who dwell
With sins effaced, with doubts at end, with hearts
Governed and calm. Glad in all good they live,
Nigh to the peace of God; and all those live
Who pass their days exempt from greed and wrath,
Subduing self and senses, knowing the Soul!

The Saint who shuts outside his placid soul
All touch of sense, letting no contact through;
Whose quiet eyes gaze straight from fixed brows,
Whose outward breath and inward breath are drawn
Equal and slow through nostrils still and close;
That one- with organs, heart, and mind constrained,
Bent on deliverance, having put away
Passion, and fear, and rage;- hath even now,
Obtained deliverance, ever and ever freed.
Yea! for he knows Me Who am He that heeds
The sacrifice and worship, God revealed;
And He who heeds not, being Lord of Worlds,
Lover of all that lives, God unrevealed,
Wherein who will shall find surety and shield!


HERE ENDETH CHAPTER V OF THE BHAGAVAD-GITA,
Entitled "Karmasanyasayog," or "The Book of Religion by Renouncing Fruit of Works."



* * *

Other translations:

  

 
Trackbacks
  • Trackbacks are closed for this post.
Comments

  • 12/26/2008 7:23 PM chris wrote:
    I've been re-reading Eknath Easwaran's translation of the Gita and comparing it to the Arnold one you've posted here.

    I've always loved Arnold's translation for the beauty of it but it certainly is not easy to understand philosophically. Easwaran's is much easier.. but then again this is a poetry library not a philosophic one.

    I was going to post Easwaran's translation of the verses here for comparison but saw that on-line they are under copyright so thought maybe it best I don't do that after all.

    I was struck by the fact that the message is really the same one reiterated over and over again in my study of the I-Ching as well. Not realized that till today in re-reading it. The fact that a person is bound by their attachment to the result of their work... he uses the phrase " that their desires are fragmented" which is an interesting way of putting the idea..

    I also did't remember it being said that meditation and works are the same that they both can lead to spiritual growth... that they are interchangeable and also support one another. But that neither one is more important than the other.
    Thanks for posting this.. it's encouraged me to go back and re-read.
    Reply to this
    1. 12/26/2008 8:41 PM Jesus Crisis wrote:

      You're welcome, Chris!  I appreciate your comments. 


      Reply to this
      1. 12/27/2008 5:32 PM Jesus Crisis wrote:
        Here are some comments this post has received on Facebook:

         Christina M. Brooks at 3:19pm December 26
        So do we get a prison diary blog to go with this.. it would be nice.

         John Burroughs at 3:40pm December 26
        Well, I've stopped because I've reached the point where I'm missing 20 pages - one mini legal pad full of diary. In one of my attic boxes, I'm sure.... You mean people aren't tired of reading that shite yet?

         Christina M. Brooks at 3:43pm December 26
        Absolutely not!! We've never been in prison.. and don't know what your going to share next.. so it's all new to us...

        You have a captive audience... You get the most comments on those blogs you know.

         Christina M. Brooks at 4:21pm December 26
        Actually those and any other crazy shite you happen to post.... like your beards...

         Roh Mih at 10:18pm December 26
        I've read Bhagavad-Gita berfore. I think I should read it again. I'm reading a translation by Swami Prabhavananda and Chistopher Isherwood. I find this easy to read. For one, it avoid theold Enlgish pronouns like 'thou', etc.

         Nabina Das at 11:47pm December 26
        Hey John, that's really interesting. There are of course several nice translations and commentaries on the Gita. I think one commentary i enjoyed in the past was MK Gandhi's notes on the holy book. Did you read Nehru's "Discovery of India"? It's a fabulous book and talks of not just India but the subcontinent in a way that I think is still unparalleled -- a moving combination of spirituality and history.

         John Burroughs at 5:24pm December 27
        I haven't yet read the translation by Swami Prabhavananda and Chistopher Isherwood I hope to do so soon. The translations I've read are by Swami Prabhupada (of ISKCON), Edwin Arnold, and Swami Kripananda (Jnaneshwar's Gita). The primary reason I'm using Arnold's in the library is because it's no longer subject to copyright. It also seems th most poetic, although I think it would be mmore difficult to understand if I hadn't already read other translations and commentaries.

         John Burroughs at 5:25pm December 27
        I have not yet read Nehru's "Discovery of India," Nabina. But I look forward to doing so. Thank you for the recommendation!

        Reply to this
Leave a comment

 Name

 Email (will not be published)

 Website

Your comment is 0 characters limited to 3000 characters.